Today, if an operator encounters a text that is garbled, she or he will say, among other things, that it is “hammered.”
During the American Civil War, an operator would describe the same sort of text as “bulled.” The derivation is unclear, but Eric Partridge’s Dictionary of Slang and Unconventional English defines “bull” as meaning a ludicrous jest or seif-contradictory statement, an inconsistency unnoticed by its perpetrator and often producing an unintentional pun.
Source: NSA
6 September 2020 at 12:21
When we received a garbled message we would try to Christal Ball it to try to solve it.
LikeLike
6 September 2020 at 15:18
I think we all had our ways of describing a muttled or difficult message to copy due to a number of issues from atmosphere to inability to key correctly, etc.
LikeLike
6 September 2020 at 23:40
I seem to remember references to “feces fist”.
LikeLike
7 September 2020 at 00:24
I was going thru some raw intercept sent to the PI from an ASA site in SEA, and will never forget an op comment I saw in the traffic. It was //THE OP WITH LEPTOSPOROSIS JUST CAME ON DUTY//
LikeLike